Комната с изможденными пленниками

Вся комната была полна изможденными пленниками, закованными в тяжкие цепи и колодки. Увидев девушку, стали они умолять ее, чтобы отпустила их на волю. Царевна сжалилась, разбила оковы, сняла колодки, накормила и напоила несчастных.

Кровь побежала у них по жилам,глаза заблестели, подняли узники головы и сказали царевне:

—          Спасибо, что ты спасла нас от тяжкого рабства у Лаура-Балаура.

И бросились кто куда, ища спасения в бегстве.

Но волшебное яблоко все подслушало, все подглядело, окунулось в чашу с кровью и спряталось в темном углу.

В скором времени Лаур-Балаур вернулся с охоты и, едва сойдя с коня, крикнул:

—          Ко мне, яблоко!

А когда увидел кровь, рассвирепел, засвистел орлиным посвистом, ударил когтями по воздуху. Разрубил он девушку на куски, бросил в комнату и запер дверь.

Собравшись за третьей царевной, обернулся Лаур-Балаур знатным красавцем и посватался чин-чином…

—          Так и так, твое царское величество, прошу руки твоей дочери.

Видит царь, что жених красив и богат, да и кому хочется, чтобы родное дитя кукушкой в горнице сидело,- ударили по рукам.

После свадебного пира молодые простились с отцом и укатили по дороге, только их и видели.

Ехали они, ехали по лесам дремучим, по топям горючим, и видят колодец, на срубе птица сидит и напиться просит. Лаур-Балаур чуть впереди ехал, а молодая жена, услышав моление птичье, остановилась, взяла птицу, поднесла к воде, напоила ее.

Пила птица или не пила, это не нам знать, а только вдруг говорит она царевне:

—          Дай бог тебе удачи и силы, потому что ждет тебя много бед.

Царевна спрашивает:

—          Отчего говоришь так?

—          Оттого, что я знаю, куда ты едешь,- к замку Лаура-Балаура.

Вздрогнула красавица, хотела повернуть обратно, но птица сказала:

—          От судьбы не бегают. Езжай куда едешь, там встретишься с сестрами. Но помни: что бы ты ни вздумала делать, попроси сначала у мужа золотое яблоко, спрячь его на груди, держи крепко, а там сама все поймешь.

Так сказала птица и улетела. А царевна догнала Лаура-Ба-лаура, и поехали они дальше.

По тропинке,

По дорожке,

По едва заметной стежке,

По ручью живой воды,

По лучу ночной звезды.

Наконец достигли они своим чередом черного царства с ч ной травой, аспидными цветами, небом, покрытым черными чами, с солнцем, таким черным, словно на нем кровь запекла Отсюда было уже недалеко до замка. Издали увидела цар на его гладкие стены из черного камня и кровлю из вороне пера. На пороге ударился Лаур-Балаур оземь и стал грозным драконом.

—          Здесь, милая женушка, жить нам с тобой до самой смерти. И, как прежде, стал он показывать царевне комнату за конатой.

Золотые веера,

Палаши из серебра,

Камни с жемчугами,

Бисер под ногами.

Но царевна ничем не прельстилась, а попросила только золотое яблоко. Лаур-Балаур замялся было, однако нельзя же с казывать молодой жене. Потом прошли они в глубь дворц и дракон показал ей дверь, железом обитую, замками закрыту цепями перевитую.

—          Сюда тебе входить нельзя. Ключи не тронь, к запорам не прикасайся, и будем жить с тобой по-доброму.

Сказал — и уехал на охоту. Неделями в лесу пропадал, н вернувшись, никогда не забывал посмотреть на яблоко и, вад его в золоте и чистоте, уезжал снова. А царевна тем времене ломала себе голову над загадкой. В конце концов не утерпел взяла ключи, отперла дверь — и мороз побежал по коже. Ув дела она своих злосчастных сестер.

—          Так вот куда вы, бедные, запропали! Вот где настигла вас злая судьба!

Тут яблочко у ней на груди завертелось, хотело выпрыгнут но царевна поймала его за черенок:

—          И меня погубить хочешь, проклятое?

И тут же заперла дверь.

В эту минуту вернулся дракон, велел жене показать яблоке а оно как было, так и есть.

Засмеялся дракон от радости одним глазом, а другим -заплакал.

—          Что с тобой?

—          Я смеюсь оттого, что увидел яблоко чистым, а плачу — что на охоте отрубил себе нечаянно три пальца.

Тут и царевна заохала. А дракон говорит:

—          Не беда, сейчас пальцы будут на месте. Копни-ка под порогом: там должен быть кувшин с живой водой.


Комментарии к данной записи закрыты.